<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Perfekta о детях и психологии &#187; язык</title>
	<atom:link href="http://perfekta.in/pro/yazyk/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://perfekta.in</link>
	<description>— Нет в мире совершенства! — вздохнул Лис.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Oct 2011 21:35:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Копать иголкой колодец бывает приятно</title>
		<link>http://perfekta.in/2011/04/kopat-igolkoj-kolodec-byvaet-priyatno.html</link>
		<comments>http://perfekta.in/2011/04/kopat-igolkoj-kolodec-byvaet-priyatno.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Apr 2011 21:07:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Петербург]]></category>
		<category><![CDATA[язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfekta.in/?p=278</guid>
		<description><![CDATA[Еще в прошлом году на Фестивале языков собирались с М. пойти на башкирский, но дошли только в этом. Зухре Кайгуловой (вот  она какая красивая на фотке) отдельное человеческое спасибо за то, что пустила нас на презентацию и терпимо относилась к &#8230; <a href="http://perfekta.in/2011/04/kopat-igolkoj-kolodec-byvaet-priyatno.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-full wp-image-284" title="Зухра Кайгулова" src="http://perfekta.in/wp-content/uploads/2011/04/zuxra.jpg" alt="Зухра рассказывает о башкирском" width="200" height="362" align="right" />Еще в прошлом году <a href="http://festivalo.ru/">на Фестивале языков</a> собирались с М. пойти на башкирский, но дошли только в этом. Зухре Кайгуловой (<span style="color: #888888;">вот  она какая красивая на фотке</span>) отдельное человеческое спасибо за то, что пустила нас на презентацию и терпимо относилась к нашему не всегда приличному поведению на задних партах (<span style="color: #888888;">девочки  М. и С. хотя и послушные для своего возраста, не могут еще достаточно хорошо контролировать громкость голоса, а я время от времени издавала хтоническое шипение в попытках из утихомирить</span>). А фломастеры, доставшиеся М. из рук Зухры, моя дочь носила как флаг перед собой, собиралась отнести похвастаться в садик, складывала из них буквы и изрисовала 2 альбома. Что-то волшебное в них наверное:)</p>
<p><strong>Из презентации мне запомнилось:</strong></p>
<ul>
<li>Длиннющее слово на доске, означающее целую фразу о <em>&#171;только тех, что часто к нам захаживали&#187;</em> и очаровательная скороговорка, которой Зухра это слово прочла.</li>
<li>Этикетное приветствие о том, &#171;целы ли руки и ноги?&#187;</li>
<li>Прекрасный и удобный направительный падеж (<span style="color: #888888;">магазин-г-а</span>)</li>
<li>Разница в восприятии похлопывания по спине: я всегда считала этот жест крайне фамильярным и насколько я могу судить в центральной России его можно рассматривать даже пренебрежительно-покровительствующим, а у башкир, оказалось, это признак уважения.</li>
</ul>
<p>А пока Зухра рассказывала о дублировании названий  улиц и остановок на русском и башкирском языке, я с удовольствием вспомнила  командировку в Уфу и свои попытки читать второе название на синеньких табличках, такая была артикуляционная гимнастика :)</p>
<p>Удивительно и приятно было услышать от Зухры отсылку к  их совместному обсуждению башкирского и турецкого языка <a href="http://massimoling.ru/">с Максом Шараповым</a> (<span style="color: #888888;">жалко, что он не доехал до нас в этом году, мы так надеялись</span>).</p>
<p>и большим подарком для меня оказались башкирские пословицы:</p>
<p><em>&#171;Удивленная утка задом ныряет&#187;   (</em><span style="color: #888888;">я в восторге — буду теперь частенько своим клиентам цитировать:)</span><em> ) </em>и <em>&#171;Обучение — это выкапывание колодца с помощью иголки&#187;</em></p>
<p>Иголку для изучения культуры, языка и традиций башкирского народа Зухра дала нам крепкую и большую, такой и копать приятно:)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfekta.in/2011/04/kopat-igolkoj-kolodec-byvaet-priyatno.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Отзыв о презентации арабского: краказябры и верблюд</title>
		<link>http://perfekta.in/2011/04/otzyv-o-prezentacii-arabskogo-krakazyabry-i-verblyud.html</link>
		<comments>http://perfekta.in/2011/04/otzyv-o-prezentacii-arabskogo-krakazyabry-i-verblyud.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Apr 2011 19:25:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Петербург]]></category>
		<category><![CDATA[язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfekta.in/?p=275</guid>
		<description><![CDATA[Побывав на презентации арабского языка у Антона Сомина, я поняла всех тех, кто ежегодно хвалит его презентации и могу разделить их восторженные чувства. Антон рассказывает понятно, но на высоком научном уровне, следит за временем, но не теряет контакта с аудиторией &#8230; <a href="http://perfekta.in/2011/04/otzyv-o-prezentacii-arabskogo-krakazyabry-i-verblyud.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Побывав на презентации арабского языка у Антона Сомина, я поняла всех тех, кто ежегодно хвалит его презентации и могу разделить их восторженные чувства.</p>
<p><img src="http://festivalo.ru/wp-content/uploads/2011/04/somin.jpg" alt="Антон Сомин" title="Антон Сомин" width="125" height="187" class="alignleft size-full wp-image-479" />Антон рассказывает понятно, но на высоком научном уровне, следит за временем, но не теряет контакта с аудиторией и поддерживает интересы слушателей. В общем, сокровище, а не презентатор.</p>
<p>Я не планирую учить арабский, мне вообще языки даются плохо, и в лингвистике меня интересуют в основном люди, которые ею занимаются, поэтому запомнились мне в основном поразившие меня факты и забавные комментарии самого Антона:</p>
<p>-Бедные арабские дети, когда пишут диктанты не могут дописать пропущенную букву, потому что буква в начале, середине и конце слова выглядит по-разному, и начертание конкретной буквы зависит от окружающих ее букв. <span style="color: #888888;">В связи с чем мне подумалось, что, возможно, образованным арабоязычным людям проще удерживать в голове психологический контекст ситуации, тогда как &#171;западные&#187; люди склонны рассматривать либо отдельные события, либо сводить все связи между событиями к причинно-следственной цепочке. Последняя фраза &#8212; разумеется, исключительно мои домыслы.</span></p>
<p>- В арабском есть специальное короткое слово означающее &#171;капризы беременной женщины&#187;. Это, я считаю, очень правильно &#8212; отделять запросы и психические состояния, возникающие в этом положении, от просто &#171;капризов&#187;. Молодцы арабы!:)</p>
<p>-Арабы не пишут арабскими цифрами. Наверное, это многие знают, а для меня было открытие.</p>
<p>-Алкоголь &#8212; это арабское слово, заимствованное вместе с артиклем &#171;аль&#187;.</p>
<p>-Есть отдельная грамматическая категория прилагательных, обозначающих цвет и физические недостатки. Блондин и худой &#8212; это с позиций арабского языка &#8212; физические недостатки:)</p>
<p>И особенно понравился &#171;анекдот&#187;, рассказанный Антоном, приведу его ниже, надеюсь, не нарушу при этом авторское право:):</p>
<blockquote><p>У арабистов есть поговорка, что все слова в арабском имеют 4 значения:</p>
<p>1.прямое,</p>
<p>2.обратное первому,</p>
<p>3.неприличное,  и &#8230;</p>
<p>4.верблюд
</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfekta.in/2011/04/otzyv-o-prezentacii-arabskogo-krakazyabry-i-verblyud.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Отзыв о фестивале языков: завершение гештальтов</title>
		<link>http://perfekta.in/2011/04/otzyv-o-festivale-yazykov-zavershenie-geshtaltov.html</link>
		<comments>http://perfekta.in/2011/04/otzyv-o-festivale-yazykov-zavershenie-geshtaltov.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Apr 2011 18:40:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Петербург]]></category>
		<category><![CDATA[язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfekta.in/?p=271</guid>
		<description><![CDATA[В прошлое воскресенье 17 апреля 2011 года состоялся 5 фестиваль языков в Петербурге. Спасибо за это нашим замечательным презентаторам  и  добрым соорганизаторам из Невского института языка и культуры. У института, кстати, в этом году юбилей &#8212; ему целых 15 лет. &#8230; <a href="http://perfekta.in/2011/04/otzyv-o-festivale-yazykov-zavershenie-geshtaltov.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В прошлое воскресенье 17 апреля 2011 года состоялся 5 фестиваль языков в Петербурге. Спасибо за это нашим замечательным презентаторам  и  добрым соорганизаторам из <a href="http://www.niyak.spb.ru/news.php?id=1034">Невского института языка и культуры</a>. У института, кстати, в этом году юбилей &#8212; ему целых 15 лет. Поздравляем!</p>
<p>В этом году мне повезло сделать несколько вещей, которые я давно собралась сделать, но мне удавалось на прошлых фестивалях языков, а именно:</p>
<p>-провести специальное занятие для детей,<span style="color: #888888;"> чтобы было и про языки и адаптированно под потребности детей подвигаться и  их уровень осведомленности, </span></p>
<p><span style="color: #888888;"> </span>-посетить презентацию башкирского  чудесной Зухры Кайгуловой,</p>
<p>-сходить на презентации Антона Сомина, <span style="color: #808080;">(восторженные отклики о презентациях которого я ежегодно читала), </span></p>
<p><span style="color: #808080;"><span style="color: #000000;">-иметь удовольствие угадывать языки музыкальных фрагментов в викторине на Закрытии фестиваля</span> (в этом году эту викторину готовил  талантливый полиглот Денис Патин,  а я даже отгадала японский и осетинский) </span></p>
<p><span style="color: #808080;"><span style="color: #000000;">-и отпраздновать завершение  совместным чаепитием с настоящим тортом. Огромный и свежайший Наполеон  достался нам в качестве подарка  от добрых нияковцев на наш своеобразный юбилей &#8212; все-таки фестиваль был в этом году пятый. </span></span></p>
<p><span style="color: #000000;">Как поется в любимой песенке  виновника появления фестиваля в моей жизни &#8212; <a href="http://amikeco.ru/2008/02/udalos-gruppa-shashki.html">&#171;Удалось!&#187;</a></span></p>
<p>Кроме того, удалось попасть еще на презентацию Полевой лингвистики к прекрасной Маше Коношенко, и помешать в качестве сопроводительницы банды шумных баловниц проведению презентации эсперанто.</p>
<p>Хорошо завершать гештальты:). Подробнее о каждой презентации в следующих постах.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfekta.in/2011/04/otzyv-o-festivale-yazykov-zavershenie-geshtaltov.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Детский юмор и контрафактив</title>
		<link>http://perfekta.in/2010/11/detskij-yumor-i-kontrafaktiv.html</link>
		<comments>http://perfekta.in/2010/11/detskij-yumor-i-kontrafaktiv.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Nov 2010 20:08:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[жизнь вокруг трёх К]]></category>
		<category><![CDATA[психология]]></category>
		<category><![CDATA[язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfekta.in/?p=245</guid>
		<description><![CDATA[Ребенок дошел от «туалетного юмора» до понимания смешного в невозможных сочетаниях. То есть смешит ее сочетание в одном предложении несочетаемых в опыте вещей, нечто возможное грамматически, но по содержанию совершенно бессмысленное. Вот и последний стишок, который Маше так понравился, тоже &#8230; <a href="http://perfekta.in/2010/11/detskij-yumor-i-kontrafaktiv.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ребенок дошел от «туалетного юмора» до понимания смешного в невозможных сочетаниях. То есть смешит ее сочетание в одном предложении несочетаемых в опыте вещей, нечто возможное грамматически, но по содержанию совершенно бессмысленное.  Вот и последний <a href="http://papam.info/2010/detskaya-poeziya.html">стишок</a>, который Маше так понравился, тоже в эту логику вписывается.</p>
<p><a href="http://amikeco.ru/">Папа</a> говорит, что ей бы пригодилась в языке специальная грамматическая форма, которую он называет умным словом контрафактив.</p>
<p>Например, бегает ребенок по дому и веселится:</p>
<blockquote><p>Холодильник на веревочке висит&#8230; хи-хихи&#8230;<br />
Микроволновку включишь, там Теле-Няня и Бибигон, а иногда на микроволновке показывают сериал «Интерны», и про кота, который съел холодильник&#8230;у-хаха</p></blockquote>
<p>Потом поет колыбельную:</p>
<blockquote><p>Шкафы спят, картинки спят, подушки спят, кровати спят&#8230;все спит&#8230;<br />
Вот какая смешная выдумка и небывающая!</p></blockquote>
<p>Вот, наконец ребенок оценит К. Чуковского с его «Путанницей» и прочими стишками и поэмами, <span style="color: #888888;">а то только недоумение у ребенка двух-трех лет эти произведения вызывали&#8230; </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfekta.in/2010/11/detskij-yumor-i-kontrafaktiv.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ne miskomprenu! мои впечатления о презентации эсперанто</title>
		<link>http://perfekta.in/2010/05/225.html</link>
		<comments>http://perfekta.in/2010/05/225.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 May 2010 05:39:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfekta.in/?p=225</guid>
		<description><![CDATA[На эсперанто М. (4 года, 4мес.) пришла, чтобы громко (!) спеть песенку. И таки спела. Ибо, презентацию вел никто иной, как ее папа. Но до этого момента мы успели: поговорить о том, как и когда был создан эсперанто и почему &#8230; <a href="http://perfekta.in/2010/05/225.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>На эсперанто М. (4 года, 4мес.) пришла, чтобы громко (!) спеть песенку. И таки спела. Ибо, презентацию вел никто иной, как ее <a href="http://amikeco.ru">папа</a>. Но до этого момента мы успели:</p>
<ul>
<li>поговорить о том, как и когда был создан эсперанто и почему так называется;</li>
<li>обсудить, в каких случаях используется эсперанто сейчас. Кто на нем говорит (<span style="color: #888888;">по экспертным оценкам около 2 млн человек во всем мире</span>). Чем может помочь знание эсперанто современному человеку. Пишут ли на этом языке оригинальную прозу и стихи и т.д.</li>
<li>обозначить то, как образуются слова от корней (в распечатке много примеров);</li>
<li>попробовать, как читаются эсперантские буквы, и как на эсперанто написать имена присутствовавших на презентации людей;</li>
<li>послушать песню «Akvo kaj oleo», и попробовать ее спеть (<span style="color: #888888;">по тексту в «раздатке»</span>)&#8230;</li>
</ul>
<p>Приятно, что у слушателей были вопросы о языке, и эти вопросы <span style="color: #888888;">в отличие от обсуждений в интернетах</span> не сводились к теме: <em>«Докажите, что эсперанто лучше такого-то языка»</em> или <em>«Докажите, что эсперанто существует»</em> или <em>«В чем коммерческий интерес учить эсперанто?»</em> Слушатели были люди вдумчивые, интеллигентные, и заинтересованные, это очень приятно. <span style="color: #888888;">Бузили только мы с М., но это нам простительно по малолетству.</span></p>
<p>Запись песенки:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="300" height="60" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="wmode" value="transparent" /><param name="src" value="http://www.ipernity.com/mp/8083626.b5fc1bdb.mp3.swf" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="60" src="http://www.ipernity.com/mp/8083626.b5fc1bdb.mp3.swf" wmode="transparent"></embed></object></p>
<p>а вот её текст <span style="color: #888888;">с  дословным переводом</span>:</p>
<p>La hundetoj diras: &#171;Vav-vau-vau!&#187;</p>
<p>Kaj la katoj diras:&#187;Mijau-mijau!&#187;</p>
<p>Inter ili jen</p>
<p>Estas miskompren&#8217;</p>
<p>Kio donas multege da ĉagren&#8217;</p>
<p><span style="color: #888888;">Подстрочник:</span></p>
<p><span style="color: #888888;">Собачки говорят: &#171;Вав-вау-вау!&#187;</span></p>
<p><span style="color: #888888;">А кошечки говорят: &#171;Мияу-мияу!&#187;</span></p>
<p><span style="color: #888888;">Между ними вот </span></p>
<p><span style="color: #888888;">[Есть] недопонимание</span></p>
<p><span style="color: #888888;">Которое дает очень много огорчения</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfekta.in/2010/05/225.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>«Не ходите, дети, в Африку гулять!» или мои впечатления от Кпелле</title>
		<link>http://perfekta.in/2010/05/ne-xodite-deti-v-afriku-gulyat-ili-moi-vpechatleniya-ot-kpelle.html</link>
		<comments>http://perfekta.in/2010/05/ne-xodite-deti-v-afriku-gulyat-ili-moi-vpechatleniya-ot-kpelle.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 13:18:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfekta.in/?p=219</guid>
		<description><![CDATA[&#8230;В Африке гориллы, в Африке большие злые крокодилы&#8230; и тайные лесные общества. Если соберетесь все-таки в Лесную Гвинею, а у вас нету с собой маски, чтобы ее предъявить на входе в тайное общество, попросите у Марии Коношенко. У нее есть. &#8230; <a href="http://perfekta.in/2010/05/ne-xodite-deti-v-afriku-gulyat-ili-moi-vpechatleniya-ot-kpelle.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;В Африке гориллы, в Африке большие злые крокодилы&#8230; и тайные лесные общества. Если соберетесь все-таки в Лесную Гвинею, а у вас нету с собой маски, чтобы ее предъявить на входе в тайное общество, попросите у Марии Коношенко. У нее есть. Правда, Мария сначала предложит  выбрать из двух масок настоящую. Берите ту, которая меньше.</p>
<p>Конечно, Мария рассказывала не только о народе кпелле и их тайных религиозных обществах, которых, кстати, почти уже не осталось. А, как и полагается полевому исследователю и серьезному лингвисту – о фонетике, морфосинтаксисе и прочих премудростях. Перевирать не хочется, кому интересно, лучше почитать подробности в <a href="http://festivalo.ru/2009/kpelle.html">тексте</a> самой Марии. Что запомнилось лично мне – кпелле язык тоновый, но не такой тоновый как китайский. В кпелле есть три тона: высокий, средний, низкий. Причем, что поразило, если услышать от человека с неизвестным диапазоном голоса отдельное слово, можно и не понять, какое значение имеет произнесенное им (какой для этого носителя языка это тон: средний или низкий, например). <span style="color: #888888;">С другой стороны, это только в искусственной ситуации кто-то произносит отдельное слово, да еще и незнакомым голосом:) </span></p>
<p>Еще колыбельная понравилась. <span style="color: #888888;">Правда, к сожалению, послушать ее не удалось, моя М (4года, 4мес.) ускакала «бегать», пришлось спешно ее догонять.</span></p>
<p>Текст (перевод) колыбельной произвел на меня неизгладимое впечатление – очень жизненная песня:</p>
<blockquote><p>Малыш, закрой рот!<br />
Твоя мама не выращивает рис,<br />
Твой папа не выращивает рис,<br />
О малыш, закрой рот!</p></blockquote>
<p>И правда, пока ребенок не угомонится, все дела стоят.</p>
<p><span style="color: #888888;">Как мать со стажем, свидетельствую, что бывает, что текст этой песни хочется петь  куда больше, чем все эти сладенькие тексты классических колыбельных: «Спи, моя радость, усни&#8230;»</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfekta.in/2010/05/ne-xodite-deti-v-afriku-gulyat-ili-moi-vpechatleniya-ot-kpelle.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>«Всё чудесатее и чудесатее» или мои впечатления об английской гостиной</title>
		<link>http://perfekta.in/2010/05/vsyo-chudesatee-i-chudesatee-ili-moi-vpechatleniya-ob-anglijskoj-gostinoj.html</link>
		<comments>http://perfekta.in/2010/05/vsyo-chudesatee-i-chudesatee-ili-moi-vpechatleniya-ob-anglijskoj-gostinoj.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 05:12:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Петербург]]></category>
		<category><![CDATA[язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfekta.in/?p=216</guid>
		<description><![CDATA[Завидуйте! Мы смотрели Алису в стране чудес. Диснеевский мультик. Даже мой ребенок поняла, о чем речь. А еще Елена Архипова (кстати, она теперь проректор НИЯКа, с чем ее и НИЯК мы искренне поздравляем!) с чудесными картинками и на удивительно понятном, &#8230; <a href="http://perfekta.in/2010/05/vsyo-chudesatee-i-chudesatee-ili-moi-vpechatleniya-ob-anglijskoj-gostinoj.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Завидуйте! Мы смотрели Алису в стране чудес. Диснеевский мультик. Даже мой ребенок поняла, о чем речь.</p>
<p>А еще Елена Архипова (<span style="color: #888888;">кстати, она теперь проректор НИЯКа, с чем ее и НИЯК мы искренне поздравляем!</span>) с чудесными картинками и на удивительно понятном, но не самом базовом английском, рассказала о некоторых загадках, заложенных в тексте Льюиса Кэрролла.  В основном речь шла о персонажах, их прототипах, и выборе имен.</p>
<p>Я уже знала про Безумного Шляпника, что есть такое выражение: «as Mad as a hatter», но не знала, что оно появилось из-за того, что шляпные мастера в процессе изготовления шляп использовали ртуть и  вдыхали ее ядовитые пары. Ртуть нейротропна, что приводило к энцефалопатии и к неадекватности поведения. Я знала про чеширского кота и чеширский сыр.</p>
<p>А вот о том, что Белый Кролик, которого мне, <span style="color: #888888;">по моей медлительности и несобранности</span>, приходится частенько цитировать, может быть был «списан» с отца Алисы, я не знала.  До этого я читала, что это может быть «само- шарж» на самого Кэрролла. В английской гостиной были еще версии о Белом кролике. Что-то связанное с часами. Порылась «в этих ваших интернетах», но не нашла подробностей. В общем был «уникальный контент», жаль, что не все я запомнила. Зато появился повод перечитать «Алису» с параллельным текстом на русском и английском,  и с комментариями.</p>
<p>Немного завидую студентам Елены Алексеевны. Она говорит по-английски и в целом создает атмосферу общения так, что хочется отвечать и пытаться построить какую-нибудь фразу самой. Даже М. (4 года, 4 мес.), которая английского не знает, на вопрос в аудиторию: «How old are you?»  подалась вперед и прошептала: «Маша», а после перевода, прошептанного на ухо, еще тише: «Четыре. Kvar.» В общем, принцип гостиной был ею понят так – надо говорить не по-русски. <span style="color: #888888;">Себя часто ловлю, что когда не знаю какой-нибудь основы на эсперанто, подменяю ее известной английской, и добавляю эсперантское окончание:) </span></p>
<p>Спасибо за интересную информацию и уютную атмосферу!</p>
<hr />
<p class="postovoj"><em>В блогосфере</em> новая <a href="http://mamajournal.ru/">мамина страничка</a> рассказывает о рецептах красоты и вкусной пищи.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfekta.in/2010/05/vsyo-chudesatee-i-chudesatee-ili-moi-vpechatleniya-ob-anglijskoj-gostinoj.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>«Что хорошо для дачника, то для лингвиста – смерть» или Мои впечатления от IV фестиваля языков в Петербурге</title>
		<link>http://perfekta.in/2010/05/chto-xorosho-dlya-dachnika.html</link>
		<comments>http://perfekta.in/2010/05/chto-xorosho-dlya-dachnika.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 May 2010 19:12:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfekta.in/?p=214</guid>
		<description><![CDATA[Известно, что в Питере есть два варианта хорошей погоды: «грязь подсохла» и «грязь подмерзла». А вот это воскресенье было солнечным, сухим и теплым, травка зеленела солнышко далее по тексту&#8230; и это очень плохо. Ведь именно в прошедшее воскресенье состоялся Фестиваль &#8230; <a href="http://perfekta.in/2010/05/chto-xorosho-dlya-dachnika.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Известно, что в Питере есть два варианта хорошей погоды: «грязь подсохла» и «грязь подмерзла». А вот  это воскресенье было солнечным, сухим и теплым, травка зеленела солнышко далее по тексту&#8230; и это очень плохо. Ведь именно в  прошедшее воскресенье состоялся Фестиваль языков.</p>
<p>Спасибо за то, что в борьбе со стихией благодаря гостеприимному <a href="http://niyak.spb.ru/news.php?id=992">НИЯК</a>у и его чудесным сотрудникам и сотрудницам, фестиваль все-таки случился. О том, что такое Фестиваль языков (ФЯ, LF) написано до меня, и даже есть отдельный <a href="http://festivalo.ru/">сайт</a>. Я поделюсь своими сугубо субъективными впечатлениями. И разделю эти впечатление на несколько постов.</p>
<p>И начну с общих впечатлений и размышлений.</p>
<p>Во-первых, нас как организаторов фестиваля подвела небесная канцелярия. <span style="color: #888888;">Причем не как обычно подводит, а с точностью до наоборот. </span>Было тепло, солнечно, приятно и такое счастье было всего лишь третий день после холодной и промозглой весны. Надо ли уточнять, что в этом году на открытии и закрытии было людей почти в два раза меньше, чем в прошлом году.  Что показательно, по собранным анкетам (внизу регистрировали участников) оказалось, что мероприятие посетили более 160 человек, что не резко меньше прошлогодних цифр. Наверное, была бóльшая ротация. Многие люди приходили на часть программы и уходили, взамен приходили следующие. В общем, оргвывод: делать LF тогда, когда в Питере на улице мерзко и всем хочется в тепло и уют учебных аудиторий. В общем, есть идеи на октябрь или март-апрель.</p>
<p>Во-вторых, как будто устала лично я гораздо больше, чем обычно. Еле до дома доплелась. Может быть, дело в том, что впервые мы взяли с собой сладкую М. (4 года 4 мес.), и факт ее присутствия держал нас в понятном дополнительном напряжении.</p>
<p>Зато гораздо меньше сорвалось презентаций и вообще не было накладок по организации аудиторий. За что отдельное человеческое спасибо сотрудникам НИЯКа.</p>
<p>Самой мне удалось посетить английскую гостиную, эсперанто, кпелле, китайский (часть), церковнославянский и русский жестовый. О моих впечатлениях после этих презентаций речь и пойдет далее&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfekta.in/2010/05/chto-xorosho-dlya-dachnika.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Дети выбрали бы сербскую кириллицу</title>
		<link>http://perfekta.in/2009/10/1.html</link>
		<comments>http://perfekta.in/2009/10/1.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 22:42:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[жизнь вокруг трёх К]]></category>
		<category><![CDATA[язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfekta.in/?p=175</guid>
		<description><![CDATA[Ребёнок (3 года 9 мес) на днях сама печатала на компьютере письмо подружке, следующего содержания: &#171;Алисе письмо от Маши хорошо дела как дела? Игрушки у меня есть хорошие кролик медвежонок котьик. А у тебя?&#187; Содержание  &#8212; то есть то, о &#8230; <a href="http://perfekta.in/2009/10/1.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ребёнок (3 года 9 мес) на днях сама печатала на компьютере письмо подружке, следующего содержания:</p>
<blockquote><p>&#171;Алисе письмо от Маши<br />
хорошо дела<br />
как дела? Игрушки у меня есть хорошие кролик медвежонок <span style="color: #003366;">котьик</span>. А у тебя?&#187;</p></blockquote>
<p>Содержание  &#8212; то есть то, о чем писать, М. придумала сама, хотя и с наводящими вопросами, типа: &#171;<em>Ты хочешь рассказать о себе или спросить что-нибудь? Что ты хочешь рассказать?  А спросить? А теперь что ты хочешь: спросить или рассказать?</em>&#187;</p>
<p>Пробелы, точки, знаки вопроса и большие буквы в начале предложения и в именах собственных М. делала с маминой помощью и после наводящих вопросов. Например: &#171;<em>Прочитай, что получилось. Слово закончилось, ты все буковки написала? Да. Значит что нужно поставить, раз слово закончилось, чтобы отделить его от следующего слова. Правильно, пробел. Нажимай.</em>&#187;</p>
<p>Или так: &#171;<em>Это ты рассказываешь или спрашиваешь? Да, спрашиваешь, это вопрос. Значит какой знак надо поставить? Правильно, вопросительный. надо одной ручкой держать кнопочку со стрелочкой (<span style="color: #808080;">shift</span>) а другой нажать какую цифру? Правильно, -  7.</em>&#187;</p>
<p><span style="color: #808080;">Расстановка запятых, опять же требующих &#171;shift&#187;, была бы по мнению мамы же перебором:)</span></p>
<p>Технология написания отдельных слов такая: М. сидит у мамы на коленях перед компьютером, ищет на клавиатуре (<span style="color: #808080;">иногда с подсказками</span>) и сама нажимает пальчиком букву, которую вместе с мамой вслух произносит. <a href="http://perfekta.in/2009/06/privet.html">Раньше</a> нужно было диктовать по буквам (типа: А, потом &#8212; Л, потом И, потом С, потом Е), сейчас достаточно медленно тянуть каждый звук в слове, но слово можно произносить полностью и слитно, например: &#171;А-льльль-ииии-сьсьсьсь&#8212;эээээ&#187;.</p>
<p>Показательно, что <span style="color: #003366;">мягкость согласного</span> перед гласными переднего ряда (и, е)  М. норовила отразить на письме, в задумчивости зависая над клавиатурой. И наконец, к слову &#171;котик&#187;, решила эту проблему дописав к  &#171;т&#187; мягкий знак, и потом написав &#171;и&#187;. Что интересно, написанное она неоднократно перечитала, и мягкий знак в слове &#171;котьик&#187; ее нимало не смутил. Видимо, обозначение мягкости, а не разделительный смысл мягкого знака, легче ложится на детскую душу.<span style="color: #333333;"> <span style="color: #808080;">Прямо жалко, что в русском нет различения мягких и твердых согласных на письме, как в каком-нибудь сербском.</span></span></p>
<p><span style="color: #888888;"><span style="color: #000000;">Да, безударные гласные в словах типа: &#171;хорошо&#187; написаны в соответствиями с орфографией, потому что так &#171;пропевала&#187; слово мама: &#171;хххх-оооо-рррр-оооо-шшшш-оооо&#187;. Про &#171;и&#187; после &#171;ш&#187; М. усвоила еще, когда училась читать, и родители пресекали ее попытки прочесть слог &#171;ши&#187; как &#171;щи&#187;. Что именно осталось в голове у М. от родительских объяснений, сказать трудно, но читает и пишет сочетание &#171;ши&#187;  М.  теперь в соответствии с правилами русского языка.</span> Пишет пока только вместе с родителями, поэтому неизвестно, насколько закреплен этот навык.</span></p>
<p>Печатание &#171;письма&#187; по-взрослому ребёнка очень утомило. И она с радостью перешла на печатание &#171;по-детскому&#187; и очень быстро набрала:</p>
<blockquote><p>&#171;Фываепшкячсмпввыфффффффффуц&#187;</p></blockquote>
<p><span style="color: #808080;">Кстати, потом несколько раз прочла получившееся слово, с видимым удовольствием.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfekta.in/2009/10/1.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>По-нндзыньски</title>
		<link>http://perfekta.in/2009/10/po-nndzynski.html</link>
		<comments>http://perfekta.in/2009/10/po-nndzynski.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 12:00:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[жизнь вокруг трёх К]]></category>
		<category><![CDATA[язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfekta.in/?p=170</guid>
		<description><![CDATA[Ребёнок как научилась читать летом (3 года 7 мес.), так и не может остановиться. Просыпается и первым делом бежит на кухню, хватает книжку и давай ее читать.  Особенно любит толстые и широкоформатные книжки, из детских уважает &#171;Читарик-смешарик&#187;, &#171;Букварь&#187;, &#171;Школа для &#8230; <a href="http://perfekta.in/2009/10/po-nndzynski.html">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ребёнок как научилась читать летом (3 года 7 мес.), так и не может остановиться. Просыпается и первым делом бежит на кухню, хватает книжку и давай ее читать.  Особенно любит толстые и широкоформатные книжки, из детских уважает &#171;Читарик-смешарик&#187;, &#171;Букварь&#187;, &#171;Школа для школят&#187; (для дошколят), а недавно притащила тяжеленного <a href="http://www.webmedinfo.ru/soft/spravochniki.php" rel="nofollow">Видаля</a>, и даже смогла прочесть несколько слов из него:)  Еще очень любить утащить почитать что-нибудь  из маминых книжек и конспектов лекций (<span style="color: #888888;">выучила так слово <em>гистограмма</em>, кстати</span>).</p>
<p>А на днях нашла у папы в заказниках детскую книжку на эсперанто. Красочно оформленную, с крупным шрифтом. Просто клад, а не книжка.  Села поудобнее, открыла, как любит, на середине (<span style="color: #888888;">почему то читает книжки или с середины, или, если уж с начала, то тогда с въедливостью прочитывает все форзацы, название издательства, библиографические данные и всякое такое</span>) . Но тут выяснилось, что прочесть она ничего не может.</p>
<p>Призвали на помощь папу, папа книжку прочитал с выражениями, и ребенок даже смог задать несколько осмысленных вопросов на ломанном эсперанто по сюжету сказки (типа «Кто estas lupo?»). Но почему то теперь всякий раз, как видит латиницу, не обязательно текст на эсперанто, спрашивает: «Это по-ндзыньски?» или еще вариант «по-ндыдзыньски». <span style="color: #888888;">Так еще назализованно очень произносит.</span></p>
<p>Есть у меня догадка, что в такой классификации текстов (нндзыньские и русские) виноват <a href="http://www.telenyanya.ru/show/10387/about/" rel="nofollow">Funny English</a>, который по Теле-няне показывают. М. эту передачу очень любит, но ни одного слова или даже звука, несмотря на все призывы ведущих никогда не пытается повторять. А говорят они в передаче, как известно, по-английски, что с учетом традиций редуцирования в русском языке не так уж далеко от нндзыньского:)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfekta.in/2009/10/po-nndzynski.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

