Дети выбрали бы сербскую кириллицу

Ребёнок (3 года 9 мес) на днях сама печатала на компьютере письмо подружке, следующего содержания:

«Алисе письмо от Маши
хорошо дела
как дела? Игрушки у меня есть хорошие кролик медвежонок котьик. А у тебя?»

Содержание  — то есть то, о чем писать, М. придумала сама, хотя и с наводящими вопросами, типа: «Ты хочешь рассказать о себе или спросить что-нибудь? Что ты хочешь рассказать? А спросить? А теперь что ты хочешь: спросить или рассказать?»

Пробелы, точки, знаки вопроса и большие буквы в начале предложения и в именах собственных М. делала с маминой помощью и после наводящих вопросов. Например: «Прочитай, что получилось. Слово закончилось, ты все буковки написала? Да. Значит что нужно поставить, раз слово закончилось, чтобы отделить его от следующего слова. Правильно, пробел. Нажимай.»

Или так: «Это ты рассказываешь или спрашиваешь? Да, спрашиваешь, это вопрос. Значит какой знак надо поставить? Правильно, вопросительный. надо одной ручкой держать кнопочку со стрелочкой (shift) а другой нажать какую цифру? Правильно, —  7.»

Расстановка запятых, опять же требующих «shift», была бы по мнению мамы же перебором:)

Технология написания отдельных слов такая: М. сидит у мамы на коленях перед компьютером, ищет на клавиатуре (иногда с подсказками) и сама нажимает пальчиком букву, которую вместе с мамой вслух произносит. Раньше нужно было диктовать по буквам (типа: А, потом — Л, потом И, потом С, потом Е), сейчас достаточно медленно тянуть каждый звук в слове, но слово можно произносить полностью и слитно, например: «А-льльль-ииии-сьсьсьсь—эээээ».

Показательно, что мягкость согласного перед гласными переднего ряда (и, е)  М. норовила отразить на письме, в задумчивости зависая над клавиатурой. И наконец, к слову «котик», решила эту проблему дописав к  «т» мягкий знак, и потом написав «и». Что интересно, написанное она неоднократно перечитала, и мягкий знак в слове «котьик» ее нимало не смутил. Видимо, обозначение мягкости, а не разделительный смысл мягкого знака, легче ложится на детскую душу. Прямо жалко, что в русском нет различения мягких и твердых согласных на письме, как в каком-нибудь сербском.

Да, безударные гласные в словах типа: «хорошо» написаны в соответствиями с орфографией, потому что так «пропевала» слово мама: «хххх-оооо-рррр-оооо-шшшш-оооо». Про «и» после «ш» М. усвоила еще, когда училась читать, и родители пресекали ее попытки прочесть слог «ши» как «щи». Что именно осталось в голове у М. от родительских объяснений, сказать трудно, но читает и пишет сочетание «ши»  М.  теперь в соответствии с правилами русского языка. Пишет пока только вместе с родителями, поэтому неизвестно, насколько закреплен этот навык.

Печатание «письма» по-взрослому ребёнка очень утомило. И она с радостью перешла на печатание «по-детскому» и очень быстро набрала:

«Фываепшкячсмпввыфффффффффуц»

Кстати, потом несколько раз прочла получившееся слово, с видимым удовольствием.

2 мысли о “Дети выбрали бы сербскую кириллицу”

  1. Интересно, которого котика она перечислила среди игрушек. Уж не беленького ли?

  2. Говорит: Рыженького имела в виду. Того, что с оранжевой сумкой, ей бабушка подарила

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *