Все записи автора Н. Гусева

Езденный кран

М. (3г.1мес.) от конкретных конструкторских решений — из сухариков башню построить, сложить стену из кусочков сахара-рафинада, перешла к чертежам изобретаемых механизмов. Чертит на бумаги каракули и приговаривает:

— Я рисую такой кран езденный. Он ездит, и колесики у него. Мыть руки он приезжает, они моют, он уезжает. Ты не бося, он хороший, он не страшный. Он просто моет тебе руки. Если вы включите его, он ездит и вам моет руки… Ну, я нарисовала его на бумаге и с бумаги он уже никуда не уедет…

Интересно, что в своем изобретении омонимы: «кран» — водопроводный, и «кран» — подъемный, машина, М. соединила в один проект. Воистину, власть языка (приветы Ролану Барту)

Говори по-русски, мама

Маша смотрит «Мэйзи», наверное, пятитысячный раз.
В начале серии показывают, как Мэйзи заворачивает подарок и голос за кадром спрашивает: «Ĉu tio estas surprizo?»
Я спашиваю:
— Por kiu Mejzi preparis la surprizon?
— Por fiŝoj, — отвечает М., ни секунды не задумываясь, и тут же гневно добавляет:
— А ты говори по-рушки (русски — как научилась говорить «ш» порой вставляет его вместо «с»)! Это папа же говорит на эсперанту!
— А мне почему нельзя?! — удивляюсь.
— Ну, ты можешь говорить по-русски! — благодушно объясняет М.

Классика воспитания ребенка-билингва состоит в соответствии: один из родителей — носитель только одного языка, другой — только другого. Считается, что ребёнок таким образом будет говорить с одним — на одном языке, а с другим — на другом. У нас оба родителя говорят с ребёнком на обоих языках, хотя папа общается с М. на эсперанто чаще, чем я. Похоже, М. освоила принцип перехода количества в качество:)

Первичные половые признаки игрушечных лошадей

М.(2г.11мес.) играет с игрушечной лошадкой — мягкой довольно большой (по колено М.) игрушкой: расчесывает ей гриву, поправляет попону и приговаривает: «Я играюсь со своей девочкой-лошадкой…»

Папа задает ей провокационный вопрос: «А как ты поняла, что она девочка-лошадка, а не мальчик-конь?»

М.: «Ну у неё такая поприна (попона) зелёная и она скочет (скачет) тихо — так, кыбыдык-кыбыдык»

Своя игра

Ребёнок (2года 10 месяцев) сегодня придумала свою собственную довольно сложную игру по правилам,в которую меня безаппеляционно вовлекла.

Буду хвастать.

Суть игры — изображать в режиме гимнастики животное, название которого начинается на букву, которая выпала на кубике, который игроки бросают по очереди на пол. в доме, который построил Джек.

Разумеется, части игры были с некоторым изменениями взяты из других  известных  М. игр, а именно:

1. Бросать кубик, чтобы узнать, какое движение делать — из передачи «Прыг-скок команда» канала Теленяня. Но там кубики были с изображением (картинкой) персонажа, которого надо было потом изобразить, а М. придумала бросать кубики с буквами и придумывать животное на выпавшую букву. И кубики в телевизоре были большие и мягкие, а у нас маленькие и деревянные (бедные соседи!)

2. Придумывать слова на определенную букву (точнее звук) — это спасибо звуковым азбукам, о которых речь уже была ранее…

3. Показывать разных животных  позой и движением и характерными звуками  — это ну любимая игра: «Давай я буду мама-черепаха, а ты  — маленький черепашоночек…», и так с перебором всего звериного царства в течении дня.

За время игры нам выпадало:

3 раза буква Щ — щенок, щука, потом щетка, хотя она и не животное:)

2 раза буква Р — рак, рыба

буква Ю — юла (ну не юрок же:)!),

2 раза Ч — черепаха и чайник

Ф — филин

В — воробей

З — зайка

Т — трактор, причем, если для большинства предыдущих персонажей должна была придумать движение мама, тот тут М. справилась сама, весьма правдоподобно изобразив маленький погрузчик, целыми днями деловито перетаскивающий  поребрики под  нашими окнами.