Архив рубрики: Петербург

цветы как средство от детской истерики

Младшая (год и 9мес.) на улице была в  классической тодлеровской «истерике» —  даже прилегла полежать в лужицу, потому что хотела в светящийся вестибюль метро, а родители— наоборот — волокли её в темноту и сырость улицы в сторону дома.

Помогло купить ей цветочек.

35 рэ стоила веточка кустовой гвоздики, и девочку  … «выключили», то есть буквально за полсекунды из вопящей медузы она превратилась в безупречную леди: выпрямила спину, закрыла рот и выключила ультразвук,  изящно взяла веточку и так доехала до нашей остановки.

Потом была новая серия приключений, но речь о другом.

Дома героический цветочек был поставлен в вазу, но долго там не простоял.

М. выпросила его и разобрала на «запчасти», стебель основательно пожевала, бутоны тщательно разобрала на мелкие лепесточки и рассеяла по всей кухне.

Папа М., сметая в совок «красоту» с пола, прокомментировал:

«У нас дома как индийская свадьба»

Ха. Вся моя жизнь «в декрете» —как индийская свадьба  — красиво, непонятно, ярко, с танцами, символично, необратимо и с кучей разноцветного разноформатного мусора:)

Копать иголкой колодец бывает приятно

Зухра рассказывает о башкирскомЕще в прошлом году на Фестивале языков собирались с М. пойти на башкирский, но дошли только в этом. Зухре Кайгуловой (вот  она какая красивая на фотке) отдельное человеческое спасибо за то, что пустила нас на презентацию и терпимо относилась к нашему не всегда приличному поведению на задних партах (девочки  М. и С. хотя и послушные для своего возраста, не могут еще достаточно хорошо контролировать громкость голоса, а я время от времени издавала хтоническое шипение в попытках из утихомирить). А фломастеры, доставшиеся М. из рук Зухры, моя дочь носила как флаг перед собой, собиралась отнести похвастаться в садик, складывала из них буквы и изрисовала 2 альбома. Что-то волшебное в них наверное:)

Из презентации мне запомнилось:

  • Длиннющее слово на доске, означающее целую фразу о «только тех, что часто к нам захаживали» и очаровательная скороговорка, которой Зухра это слово прочла.
  • Этикетное приветствие о том, «целы ли руки и ноги?»
  • Прекрасный и удобный направительный падеж (магазин-г-а)
  • Разница в восприятии похлопывания по спине: я всегда считала этот жест крайне фамильярным и насколько я могу судить в центральной России его можно рассматривать даже пренебрежительно-покровительствующим, а у башкир, оказалось, это признак уважения.

А пока Зухра рассказывала о дублировании названий  улиц и остановок на русском и башкирском языке, я с удовольствием вспомнила  командировку в Уфу и свои попытки читать второе название на синеньких табличках, такая была артикуляционная гимнастика :)

Удивительно и приятно было услышать от Зухры отсылку к  их совместному обсуждению башкирского и турецкого языка с Максом Шараповым (жалко, что он не доехал до нас в этом году, мы так надеялись).

и большим подарком для меня оказались башкирские пословицы:

«Удивленная утка задом ныряет»   (я в восторге — буду теперь частенько своим клиентам цитировать:) ) и «Обучение — это выкапывание колодца с помощью иголки»

Иголку для изучения культуры, языка и традиций башкирского народа Зухра дала нам крепкую и большую, такой и копать приятно:)

Отзыв о презентации арабского: краказябры и верблюд

Побывав на презентации арабского языка у Антона Сомина, я поняла всех тех, кто ежегодно хвалит его презентации и могу разделить их восторженные чувства.

Антон СоминАнтон рассказывает понятно, но на высоком научном уровне, следит за временем, но не теряет контакта с аудиторией и поддерживает интересы слушателей. В общем, сокровище, а не презентатор.

Я не планирую учить арабский, мне вообще языки даются плохо, и в лингвистике меня интересуют в основном люди, которые ею занимаются, поэтому запомнились мне в основном поразившие меня факты и забавные комментарии самого Антона:

-Бедные арабские дети, когда пишут диктанты не могут дописать пропущенную букву, потому что буква в начале, середине и конце слова выглядит по-разному, и начертание конкретной буквы зависит от окружающих ее букв. В связи с чем мне подумалось, что, возможно, образованным арабоязычным людям проще удерживать в голове психологический контекст ситуации, тогда как «западные» люди склонны рассматривать либо отдельные события, либо сводить все связи между событиями к причинно-следственной цепочке. Последняя фраза — разумеется, исключительно мои домыслы.

— В арабском есть специальное короткое слово означающее «капризы беременной женщины». Это, я считаю, очень правильно — отделять запросы и психические состояния, возникающие в этом положении, от просто «капризов». Молодцы арабы!:)

-Арабы не пишут арабскими цифрами. Наверное, это многие знают, а для меня было открытие.

-Алкоголь — это арабское слово, заимствованное вместе с артиклем «аль».

-Есть отдельная грамматическая категория прилагательных, обозначающих цвет и физические недостатки. Блондин и худой — это с позиций арабского языка — физические недостатки:)

И особенно понравился «анекдот», рассказанный Антоном, приведу его ниже, надеюсь, не нарушу при этом авторское право:):

У арабистов есть поговорка, что все слова в арабском имеют 4 значения:

1.прямое,

2.обратное первому,

3.неприличное,  и …

4.верблюд

Отзыв о фестивале языков: завершение гештальтов

В прошлое воскресенье 17 апреля 2011 года состоялся 5 фестиваль языков в Петербурге. Спасибо за это нашим замечательным презентаторам  и  добрым соорганизаторам из Невского института языка и культуры. У института, кстати, в этом году юбилей — ему целых 15 лет. Поздравляем!

В этом году мне повезло сделать несколько вещей, которые я давно собралась сделать, но мне удавалось на прошлых фестивалях языков, а именно:

-провести специальное занятие для детей, чтобы было и про языки и адаптированно под потребности детей подвигаться и  их уровень осведомленности,

-посетить презентацию башкирского  чудесной Зухры Кайгуловой,

-сходить на презентации Антона Сомина, (восторженные отклики о презентациях которого я ежегодно читала),

-иметь удовольствие угадывать языки музыкальных фрагментов в викторине на Закрытии фестиваля (в этом году эту викторину готовил  талантливый полиглот Денис Патин,  а я даже отгадала японский и осетинский)

-и отпраздновать завершение  совместным чаепитием с настоящим тортом. Огромный и свежайший Наполеон  достался нам в качестве подарка  от добрых нияковцев на наш своеобразный юбилей — все-таки фестиваль был в этом году пятый.

Как поется в любимой песенке виновника появления фестиваля в моей жизни — «Удалось!»

Кроме того, удалось попасть еще на презентацию Полевой лингвистики к прекрасной Маше Коношенко, и помешать в качестве сопроводительницы банды шумных баловниц проведению презентации эсперанто.

Хорошо завершать гештальты:). Подробнее о каждой презентации в следующих постах.

 

Этнография для самых маленьких…

Или куда пойти с ребенком на выходных в Петербурге?

Сегодня ходили с М. (5лет,1мес.) в Российский Этнографический музей. На специальную программу «Приглашаем в гости!». На сайте музея эта программа заявлена как игровое занятие для родителей с детьми 5-10 лет. В афише на сегодняшний день был анонс на литовскую масленицу, но попали мы на тематическую экскурсию про татар. Но нам что литовцы, что татары:) лишь бы увлекательно. Занятие состояло из 3 частей: экскурсия по соответствующей экспозиции, сказка и подвижные национальные игры.

Экскурсия все-таки предполагала наличие фоновых знаний или была рассчитана скорее на родителей. Экскурсовод в частности, сообщила, что некоторая часть татар (что ли мишари) относятся к фино-уграм. Моей М. что татары, что фино-угры, что литовцы:) И перечисление географических областей, где живут такие и эдакие татары без карты даже мне было сложновато. Зато М. запомнила, что татары — это не один народ, а несколько объединенных, что они делали на своих домах и на одежде «всякие узорчики, похожие на солнышко», что умели делать «красивые туфельки». Я услышала интересную версию про то, что украшения имели значение не только оберегов от духов, но и «гарантировали» возвращение в человеческую сущность после превращения в животных, акцентируя все суставы (кольца — фаланги  и сочленения пальцев лук, браслеты лучезапястный сустав и т.д.). То есть, как я понимаю способствовали формированию того, что называют «схема тела». Интересно, что в работе с детьми с отклонениями в развитии,  расстройствами пространственной ориентации (с ДЦП, с гиперактивностью, с умственной отсталостью, с некоторыми локальными поражениями головного мозга) тоже применяются рисунки на руках и ногах, навешивание украшений, игры с пуговицами (фиксация между пальцами рук) и т.п. акцентирование отдельных частей тела.  В норме дети первого года жизни находят особенно привлекательным зажимать между пальцами игрушки и еду. Воистину онтогенез повторяет закономерности филогенеза:)

После экскурсии перешли в детский этнографический центр (огороженную заборчиком сцену с лавочками, шкафчиками с утварью, игрушками). Сказку рассказали удивительно замысловатого сюжета. Про мальчика, который был такой ленивый, что всё, что он делал — это кошку учил разговаривать. М. на это на ухо мне заявила: «Надо было попугая учить!» Потом этот мальчик спас птенцов Большой птицы (как я поняла, намёк на Птицу, которая высидела весь Мир, по космогоническим мифам), и Птица дала ему кольцо. Дальше сюжет сильно напоминает сказу про «Волшебное кольцо». Надев кольцо на большой палец, он мог вызвать джинов, которые исполняли все его желания: построили дворец на пустынном острове, принесли в жёны дочку падишаха. Та с помощью приплывшей в засмоленной бочке древней колдуньи обманула мужа, стащила у него кольцо и вернулась к отцу. Главный герой с кошкой переплыл море к стране падишаха и устроился работать поваром (как этот лентяй научился готовить, история умалчивает), сдружился с визирями. Когда падишах велел его казнить, узнав, что этот именно тот, кто похитил дочь, визири бросили главного героя в колодец, но не убили. В колодце кошка переловила великое множество мышей и Мышиный король согласился принести кольцо, лишь бы кошка перестала душить его подданных. так главный герой вернулся к себе во дворец, вернул себе прежнюю жену, которую из мстительных побуждений «проучал плеткой» какое-то время, потом вернул отцу. И взял в жены девушку из простой семьи, но очень добрую. С ней стал жить-поживать и добра наживать…

После сказки было 3 подвижные игры. Но М. была там самая мелкая, были даже два подростка лет по 13, поэтому она за другими не очень успевала, но в целом ей понравилось. Больше всего ей понравилась игра Продам горшки (чулмак уены?).  Играющие разделяются на две группы. Внутренний круг — горшки. За каждым горшком стоит игрок — хозяин горшка, руки у него за спиной. Водящий стоит за кругом. Водящий подходит к одному из хозяев горшка и начинает разговор:

— Эй, дружок, продай горшок!

— Покупай.

— Сколько стоит?

— Три рубля.

Водящий три раза обегает круг, и на последнем кругу касается продавца незаметно, потом быстро бежит по кругу в любом направлении, а хозяин горшка должен побежать  навстречу (то есть, если водящий побежал по часовой стрелке, хозяин должен бежать против часовой). Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот занимает это место, а отставший становится водящим. Бегать разрешается только вовне по кругу, не пересекая его. В интернете есть описание похожей татарской игры, но правила там чуть другие.

В целом М. и нам понравилось. Мы не успели посмотреть весь музей. Хотя, пока мы с М. играли, папа успел найти наряд осетинской невесты:) Так что пойдем еще раз. Собираемся сходить на 12 часовые занятия «Крошка-этнограф», в «Школу ремесел».

Но не в следующие выходные — 13 февраля 2011 года по какой-то причине занятий не будет. Имейте это в виду, если будете собираться, дорогие френды!

А вот через недельку… Тем более, что цены там божеские: 100 рублей входной билет для взрослого, 25 для ребенка, 150 рублей стоит посещение игрового занятия для родителя с ребенком, и 100 рублей занятие в Школе ремесел (на выбор гончарное дело, плетение из лозы, еще делали розочки из дерева, не знаю, как техника называется).